Selasa, 21 April 2015

Memperkenalkan Diri dalam Bahasa Jepang

Selamat pagi, semuanya.

Hari ini adalah hari pertama kita belajar di blog yang saya beri nama Conan No Burogu. Kalau kalian masuk ke halaman sebelumnya yaitu "pembukaan" pasti Anda pasti tahu mengapa nama blog ini dinamakan Conan No Burogu. Bagi yang belum tahu, silahkan dibuka. Memang, ada hubungannya dengan belajar Bahasa Jepang? Tapi, disana terdapat materi memperkenalkan blog ini dan itu termasuk perkenalan, dan di sini membahas perkenalan. Tapi... tapi... (jangan katakan "saya berbicara sendiri" ya? he he ^ ^)

Daripada berdebat terus dengan saya, mari kita pelajari bersama. Apakah kalian siapa? Sekali lagi, apakah kalian siap? Sekali lagi apakah kalian siap (kata sebelumnya sekali lagi, tapi diulang lagi, ya?) Baiklah mari kita mulai!!!

Hajimemashite
Perkenalkan

Watashi wa Kimura desu
Saya Kimura

Nihon kara kimashita
Saya datang dari Jepang

Yoroshiku onegai shimasu
Mohon bantuannya

KETERANGAN

Hajimemashite (Perkenalkan)
Sebelum memperkenalkan diri, ucapkanlah Hajimemashite.

Watashi wa Kimura desu (Saya Kimura)
Watashi: "saya"
Wa: untuk memudahkan, biasanya diartikan sebagai "adalah", tapi tanpa kata "adalah"pun tidak apa-apa.
Kimura: nama orang, bisa diganti dengan nama yang lain.
Desu: tidak ada artinya, berfungsi sebagai mempersopan kalimat. Dalam Bahasa Jepang, terdapat kalimat hormat, sopan, dan biasa. Desu termasuk kalimat sopan.

Nihon kara kimashita (Saya datang dari Jepang)
Nihon: "Jepang"
Kara: "dari"
Kimashita: bentuk sopan lampau dari "kuru" yang berarti "datang"

Yoroshiku onegai shimasu (Mohon Bantuannya)

Kemudian, biasanya orang Jepang memberi hormat yang disebut dengan Ojigi.

Sampai Jumpa

Sabtu, 18 April 2015

Pembukaan

Selamat pagi, pembaca. Hari ini, saya mulai membuat blog atau nge-blog. Blog ini dibuat pada hari Minggu, 19 April 2015 pada pagi hari (dikarenakan katanya selamat pagi di awal kalimat). Blog ini sengaja dinamakan dengan Conan No Burogu, karena saya termasuk penggemar anime Detektif Conan atau dalam Bahasa Jepang-nya disebut Meitantei Conan, he he. Burogu berasal dari Bahasa Inggris "blog". Tidak hanya dalam Bahasa Indonesia saja yang memiliki kata serapan, Bahasa Jepang-pun juga memiliki kata serapan. Kebanyakan serapan Bahasa Jepang berasal dari Bahasa Inggris, hanya saja pengucapannya saja agak berbeda. Contohnya, apakah kalian tahu lagu dari JKT48 yang berjudul Heavy Rotation. Ingat! Kali ini, yang kita bahas pada kata "Rotation". Apa arti "Rotation"? Ya, benar!!! Rotation artinya rotasi dalam Bahasa Indonesia. Nah, Bahasa Indonesia telah menyerap kata rotasi dari Bahasa Inggris "Rotation". Sedangkan Bahasa Jepang, menyerapnya sebagai "Roteeshon". Jadi, Anda bisa paham mengapa jadi kata "Burogu" bukannya "Blog". Ya, dikarenakan Bahasa Jepang telah menyerap dari Bahasa Inggris. Tapi, masih ada yang tertinggal. Siapa yang tertinggal? Yaitu kata "No の". "No の" adalah partikel. Kali ini, kita membahas "No の" dalam Bahasa Jepang, bukannya No dalam Bahasa Inggris yang artinya tidak. Bagi ingin tahu tentang partikel "No の" ini silahkan ketik "Partikel No" di google.com. Sampai disini dulu, ya!!!

Sayounara!!!